作品介绍

阿兹特克帝国


作者:芭芭拉·A.萨默维尔郝名玮     整理日期:2014-12-02 11:10:22

  两万多年前,当今的墨西哥还是荒无人烟,河水向西汇入大西洋,向东流进墨西哥湾中间的地方一直有族群生息,他们是玛雅人、奥尔梅克人、托尔特克人和米斯特克人。其中有一群自称为墨西卡的人,自14世纪创造了美索亚美利加文化,他们是阿兹特克人。他们在其控制的墨西哥中部建立了阿兹特克帝国。他们和罗马人波斯人一样没有控制大片的土地,而是让不同族的人向他们称臣纳贡。这样的统治直到1519年西班牙人开始入侵而结束。这本书图文并茂地讲述了这个短命而富有意义的美洲帝国从起源到发展到灭亡的过程。
  作者简介:
  作者介绍芭
  芭芭拉A,萨默维尔
  美国职业作家,担任杂志的编辑、记者二十余年,已出版一百五十多部青年阅读的书籍。其中比较受欢迎的有Pennsylvannia,有讲述西班牙在美洲殖民地的WethePeople:ExplorationandColonizat等。
  历史顾问
  路易斯M.伯克哈特
  纽约州立大学人类学教授,是纳瓦特尔语和16世纪阿兹特克文献专家。著有BeforeGuadalupe:TheVirginMaryinEarlyColonialNahuatlLiterature,HolyWednesday:ANahuaDramafromEarlyColonialMexico(NewCulturalStudies)等多部作品。拉A,萨默维尔专门从事作小说类儿童读物写作,已出版150多部书。她写有《电芭芭拉A,萨默维尔专门从
  译者介绍作者介绍芭芭芭拉A,萨默维尔美国职业作家,担任杂志的编辑、记者二十余年,已出版一百五十多部青年阅读的书籍。其中比较受欢迎的有Pennsylvannia,有讲述西班牙在美洲殖民地的WethePeople:ExplorationandColonizat等。历史顾问路易斯M.伯克哈特纽约州立大学人类学教授,是纳瓦特尔语和16世纪阿兹特克文献专家。著有BeforeGuadalupe:TheVirginMaryinEarlyColonialNahuatlLiterature,HolyWednesday:ANahuaDramafromEarlyColonialMexico(NewCulturalStudies)等多部作品。拉A,萨默维尔专门从事作小说类儿童读物写作,已出版150多部书。她写有《电芭芭拉A,萨默维尔专门从译者介绍中国社会科学院世界历史所研究员,资深的拉丁美洲史专家、翻译家。
  引言两万多年前,当今称之为墨西哥的地界崎岖不平,荒无人烟。气候清爽宜人,土地富饶肥美。河水流经谷地,充注湖泽,抑或向西汇入太平洋,抑或向东泻入墨西哥湾。墨西哥中部地区向南延伸至今危地马拉和洪都拉斯。这一区域现在称之为美索亚美利加(Mesoamerica,这个词的意思是“中部美洲”)。长期以来不同的族群在此繁衍生息,创造出了辉煌的文化。这些族群包括玛雅人、奥尔梅克人、托尔特克人和米斯特克人。(文化系指某一族群的宗教信仰、社会习俗和艺术成就。)一群自称为墨西卡人的人从14世纪开始创造出了最后一种伟大的美索亚美利加文化。史称墨西卡人为阿兹特克人,他们在其所控制的墨西哥中部地区建立了阿兹特克帝国。阿兹特克人同古代大帝国的缔造者们(如罗马人、波斯人等)一样,也没有统辖大片疆土。他们像建立了帝国的罗马人、波斯人等那样,使不同族群向他们称臣。他们收受被征服者们的贡赋以自肥。(贡赋系指一国向另一国交纳贵重物品以表忠心和顺从,抑或求得安宁和保护。)阿兹特克人统治其帝国一百余年。1519年西班牙人开始入侵,这才终结了他们的统治。来历不明没有人知道阿兹特克人到底来自何方。据传,他们起初的名称——墨西卡人——是其保护神威齐洛波奇特利给起的。(保护神是特定的民族、地区抑或事物尊崇为其保护者的神灵。)只有阿兹特克人的神话向我们述说了他们来自何方以及他们兴起的情况。神话故事从讲述阿兹特兰开始。阿兹特兰是传说中阿兹特克人最初的家园,纳瓦特尔语——阿兹特克人及其邻近族群讲用的语言——的意思是“鹭群栖息地”。阿兹特克人传说阿兹特兰有七个部落分别居住在七处洞穴中。这七个部落是阿科尔瓦部落、特帕内克部落、霍奇米尔卡部落、特拉尔威卡部落、特拉斯卡兰部落、查尔卡部落和阿兹特克部落。这些部落的人统称奇奇梅卡人。他们是渔猎—采集者,过着简朴的原始生活。渔猎—采集者是猎捕鸟兽、捉鱼捞虾、采撷野果(包括坚果和浆果)、收集野生植物根茎以果腹的人。他们得花费大量时间寻找食物。后来,前六个部落迁离了他们居住的洞穴。他们居住的地方变得十分干旱,长期遭受旱灾(长期无雨)。食物越来越少,越来越难以找到,这些部落不得不迁离。他们最后定居在了墨西哥谷地。他们是分头行动、各自寻找自己家园的。各部落创建了自己的文化。阿兹特克部落没有跟这六个部落一起迁离老家。阿兹特克人在等待其保护神的意旨。保护神将指示他们何时迁离。大约过了三百年,一只鹰飞来停息在阿兹特克人居住的洞穴附近,大叫:“我们走吧。”人们认为这是神的意旨,他们该离开了。阿兹特克人还传说,是保护神威齐洛波奇特利示意人们迁离的。阿兹特克人大约是在1100年离开阿兹特兰的。他们成了流浪者——居无定所四处漂泊的人,难以找到一处安身的好地方。有一次,他们在托尔特克人的都城图拉找到了一处临时栖息地。托尔特克文明当时正日益凋零。最后一批托尔特克人跟随其国王兼祭司威马克离开都城时,阿兹特克人也迁离了。阿兹特克人迁离这座规模宏大而衰败不堪的城市后,来到了另一座也已被废弃的大城市。这就是特奥蒂瓦坎——人们通常称之为神灵居住的地方(然而却是一座奥尔梅克人修建的城市)。阿兹特克人被两座宏伟的金字塔和克查尔科亚特尔神庙镇住了。他们仔细察看墙壁上的绘画,得知了曾经生活在特奥蒂瓦坎的人们的情况。在墨西哥谷地擅自占地阿兹特克人漂泊了近一百年后,最终于1195年前后到达墨西哥谷地。他们是最后一批来到这一肥美谷地的奇奇梅克人。墨西哥谷地之大足以向所有七个部落提供所需的土地和食物。但阿兹特克人来到时,最好的土地已被数百年前定居其间的族群占据了。谷地中已有大约四十个城邦(分别立国的城市)。最强大的几个城邦是库尔瓦、阿科尔瓦、查尔卡和特帕内克。特帕内克城邦已建立了一个地区性的小帝国。阿兹特克人不得不定居在一处名为查普尔特佩克(意为蝗虫集聚的山岗)的极其贫瘠的土地上。库尔瓦城邦声称对这片土地拥有主权,但很少利用这片石头遍布的土地。不管怎么说吧,这片土地的所有权还是属于它的,阿兹特克人是擅自占地者——未经许可径自定居他人土地的人。由于遍布石头,查普尔特佩克难以种植庄稼。然而阿兹特克人却认为这是他们命中注定要遭的一劫。他们定居了下来;查普尔特佩克成为他们的家园,历时40年。有个名叫科皮尔的邪恶巫师来到这片土地,阿兹特克人在查普尔特佩克的日子到头了。科皮尔认为阿兹特克人应对他母亲的死亡负责,要对他们进行报复。据说,他使用邪恶的巫术在阿兹特克人和当地的各位首领之间制造麻烦。科皮尔安排了武士的部队进攻阿兹特克,他认为这样就能消灭阿兹特克的整个文化了。但是科皮尔的巫术并不能战胜太阳神威齐洛波奇特利。太阳神向他的手下揭露了邪恶,向阿兹特克的武士们发出巫师要来进攻的消息。威齐洛波奇特利命令他的牧师们干掉科皮尔。骑士们找到了巫师,砍下了他的头,还挖出了他的心脏。并把科皮尔的心脏扔到湖里去。同时,库尔瓦向阿兹特克发起进攻并杀死了他们的首领。又一次失去了家园的阿兹特克人乞求敌人留下一些能够维持生计的土地。他们被强行驱赶到蒂萨潘,生活条件远不如查普尔特佩克。那是一片满是火山岩和毒蛇的地方。就是在那样恶劣的条件下,阿兹特克人生活了25年。他们从事种植活动,并杀光了毒蛇。库尔瓦国王原以为阿兹特克人会觉得这片土地太恶劣,定会走人;但当他得知他们仍待在蒂萨潘时甚感意外。他邀阿兹特克人跟他结盟,阿兹特克人欣然同意。双方联手,组建了一支墨西哥谷地最令人生畏的军队。阿兹特克人这会儿已承继了图拉的托尔特克人和特奥蒂瓦坎的奥尔梅克人的许多文化传统。他们将托尔特克人崇敬的神灵克查尔科亚特尔并入了其众多神灵之列。这些神灵教导着其膜拜者。它们还要求享有血祭(bloodsacrifice),这在阿兹特克人和库尔瓦人之间制造了新问题。阿兹特克的祭司们遵从太阳神威齐洛波奇特利的意旨,询问库尔瓦国王是否愿意将其女儿嫁给他们的太阳神。这位国王认为这是他女儿的莫大荣幸。这桩婚姻将使两个部落永结同心。年轻的库尔瓦新娘来到蒂萨潘参加婚礼,然而这不是她父亲想要的婚礼。库尔瓦国王带着礼品(包括烟草、鲜花、纸张、橡胶和食品)来到婚礼现场。他应邀进入神殿(供奉神灵的圣堂)参拜他女儿和她的新郎威齐洛波奇特利。他在神殿里看到一名年轻祭司身上裹着他女儿的皮。阿兹特克人使库尔瓦国王的女儿成了祭品。库尔瓦国王对他女儿的牺牲异常愤怒,下令库尔瓦的武士们攻打阿兹特克人,杀无赦。武士们受命追杀阿兹特克人,要赶尽杀绝。阿兹特克人纷纷潜逃,躲藏在特斯科科湖中沼泽地里达数周之久。阿兹特克人再次成了无家可归者。仙人掌、鹰和家园阿兹特克人这会儿是在特帕内克人的土地上。特帕内克人的首领让他们居住在特斯科科湖中央的一座岛上——那是一片沼泽地。但他们必须纳贡,必须帮特帕内克人跟其敌人战斗。阿兹特克人挤缩在沼泽地上,终于等来了神的意旨。他们的一位祭司梦见了威齐洛波奇特利。这位保护神让祭司叫阿兹特克人寻找一只栖息在一棵仙人掌上、啄食羽毛艳丽的鸟儿、致使鸟羽四处飘散的鹰。阿兹特克人在岛上找到了一只栖息在仙人掌上的老鹰。这棵仙人掌就生长在巫师科皮尔的心脏被阿兹特克人抛落的地方。老鹰的爪子抓着一只羽毛艳丽的小鸟。阿兹特克人看到祭司的梦已变成现实,欣喜若狂。西班牙神父迭戈杜兰(约1537-1588年)后来记述了阿兹特克人当时的心情:“我们怎么如此走运呢?谁使我们享有了如此的恩惠、好处和优待呢?我们终于找到了我们的城市和家园”(引自《西印度新西班牙史》)在阿兹特克人看来,这鹰就是太阳,就是他们的太阳神威齐洛波奇特利。仙人掌代表他们向太阳神献祭的心。鹰爪抓着的小鸟代表被打败的敌方武士,他们的心将被挖出献祭。这地点也具有特别的含意。沼泽地的芦苇丛使他们想起了图拉城,那是阿兹特克人迁移漂泊期间曾经到过的托尔特克故都。图拉这一名称的意思是“灯心草生长的地方”。阿兹特克人在仙人掌附近修建一座供奉威齐洛波奇特利的神庙。他们后来又在那儿修建了供奉其太阳神的大神庙(TemploMayor)。阿兹特克人停止漂泊、定居在墨西哥中部地区后,有了一些新名称。生活在首府特诺奇蒂特兰的族群称为特诺奇卡人。他们根据首府的名称给自己起了这么一个名儿,首府名称的意思是“仙人掌生长的地方”。特诺奇卡人跟邻近城市特拉特洛尔科的人们一道统称为阿兹特克人。阿兹特克这一名称源自阿兹特兰一词,阿兹特兰是阿兹特克人最初生活的地方。但阿兹特克人通常并不自称阿兹特克人。19世纪才开始普遍使用这一名称,指的是生活在墨西哥中部地区的墨西卡人及其周边地区讲纳瓦特尔语的人们。阿兹特克也是墨西卡人建立的帝国的名称——即本书中述说的阿兹特克帝国。本书述说墨西卡人及其帝国时将使用当今人们所熟知的名称——阿兹特克人和阿兹特克帝国。
  
  





上一本:20世纪中国史学编年 下一本:古代罗马帝国

作家文集

下载说明
阿兹特克帝国的作者是芭芭拉·A.萨默维尔郝名玮,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书