作品介绍

黄衫客传奇


作者:陈秀同,李华川     整理日期:2014-08-28 08:44:21

《黄衫客传奇》是陈季同以唐传奇《霍小玉传》为蓝本创作的一部法文长篇小说,讲述李益与小玉的爱情悲剧。此书1890年11月由巴黎Charpentier出版社出版,1900年义被译成意大利文在罗马出版。
  本书是第一部中国人用西方语言创作的长篇小说。在晚清时期,书中所体现的观念是超前的,具有重要的研究价值。此前,中国读者对此所知甚少。此书中译本的出版,将受到研究中国近现代文学史和文化史学者的关注,也会引起其他读者的兴趣。
  目录:
  一部真正具有现代意义的晚清小说(中译本序)
  黄衫客传奇
  附录一《黄衫客传奇》有关评论
  附录二LeRomandel'HommeJaune(《黄衫客传奇》法文原著)
  附录三英勇的爱
  译后记乌黑的秀发平整地向后梳成发髻,两只银钗把头发牢固地拢在一起。从前额到两鬓,环绕镶嵌珊瑚彩蝶的碎花发带;彩蝶展开双翅,静静地伏在黑发之中。
  姑娘素手纤纤,右手食指留长了指甲,指甲约与手指一样长,戴着镶有宝石的金护指。在护指底部,又戴着一个大大的戒指,像扳指一样环绕着手指,同时遮挡和保护着脆弱的自然指甲。
  在门槛上站了片刻,莲花笑容可掬地看着她的访客,这笑容使她的双目富有神采和聪慧,并且露出世上最美的小巧贝齿。
  崔生走向他的情人,轻轻将她揽于怀中,然后引见给李益。此刻,李益略感尴尬,对于女主人表示欢迎的客套话,回答得不免有些腼腆。
  ——那么,公子跟我们一起吃饭吧。我先去准备茶水。女主人说道。
  她走出去,一会又回来,拿着一把乳白绸面团扇。莲花深施一礼,将团扇呈给崔允明,说道:
  ——公子可否将适才所吟之诗,题于奴家扇面之上?
  崔生郑重答道:
  ——看在李贤弟面上,本公子愿从尊命。
  崔生调好墨汁,用纤细的毛笔,在团扇上题写刚刚吟诵过的诗句。这时清茶端了上来。莲花在细瓷茶杯中斟满香茶,茶汤碧绿,大家用中国方式喝茶,也就是不加砂糖。一个小丫环又递上烟来。她站在李益面前,将装满如发丝般纤细烟草的烟管递上来,又用纸媒点了火。李益吸了一口,递回烟管。丫环清理了烟斗,也吸了一口,吐出烟雾,使烟草燃烧,并重新装好。当每个人都吸了四五口之后,丫环就拿着烟具走开了。
  坐在厚厚的圆垫上,三人边愉快地闲谈,边等待晚宴。谈话很快就变得热烈起来。
  女主人谈吐可亲,也使李益放松下来。李益的机敏不俗,崔生的亦庄亦谐,莲花的欢快幽默,使得两刻钟过得飞快。之后,晚宴开始了。
  肴馔十分精致。首先上的是干虾,配以保存了二十五年以上的松花蛋,其口味和精美程度深得美食家青睐。随后上来的是酱油腌制的鸡胗和鸡肝;李益面前还摆了一碟熏火腿,依照习俗,这表示他的位置最为尊贵。
  醋拌笋尖(以滚水轻焯过)加上千果、蜜饯组成了一系列冷盘,上了这些头菜,美餐才算正式开始。不过,这些只是摆在桌上,随客人自己的喜好享用。
  喝过第一杯米酒后,带着汤汁的鱼翅被端上来,这可是我们的珍馐美味。接着,女仆又端上一道香菇蒸乳鸽,与之一起食用的是美味的燕窝汤,现在欧洲人也开始喜欢这道菜了。
  之后上的是以干蘑浇汁的某种鳊鱼,还有花菜火腿和用最鲜美的蟹螯肉烹制的香辣蟹。
  其后上的是双喜。这道菜——在我看来,与被吃的动物相比,还是食客的欢喜更多些——由一只整鸭和一只整鸡组成,人们把鸡和鸭包了面饼蒸熟,为了避免外皮发硬,事先需将其浸在汤中。
  接着又上了几道菜;然后才是水果,要品尝荔枝,还有本省特产的扁平蟠桃以及切成细条的甘蔗。最后还有传统的四大碗和米饭,但却没人再去碰它们,这仅是用来表示晚宴结束了。
  上菜的间歇,客人要猜拳行令,这种游戏很像意大利人的“划拳”。输者要罚酒一杯,幸运的是中国人用的是小杯。随后,莲花唱了崔生写给她的诗歌,于是晚餐愉快地结束,跟开始时一样愉快。
  大家回到客厅,谈谈文学或摆弄一下乐器,再消磨一两个小时。这位年轻女子虽未受过高等教育,可是读了很多书,很有品味和鉴赏力,而且还能够欣赏我们的诗人和音乐家。她唱了杜甫的一首诗,李益为她抚琴伴奏。P009-011





上一本:藏茶坊:一部让你了解茶马古道的传奇史诗 下一本:靡城

作家文集

下载说明
黄衫客传奇的作者是陈秀同,李华川,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书