作品介绍

梁宗岱译集


作者:著名作家     整理日期:2023-01-30 01:16:19

  梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。
  
  《梁宗岱译集》
  这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:
  《一切的峰顶》(歌德 等著)
  《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)
  《浮士德》(歌德 著)
  《交错集》(里尔克 等著)
  《蒙田试笔》(蒙田 著)
  《罗丹论》(里尔克 著)
  《歌德与贝多芬》(罗曼?罗兰 著)
  《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)
  作者简介
  梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗?瓦莱里、罗曼?罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。





上一本:阎连科作品选 下一本:三岛由纪夫作品

作家文集

下载说明
梁宗岱译集的作者是著名作家,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书