作品介绍

柏拉图对话六种


作者:柏拉图     整理日期:2017-02-20 00:33:40


  《游绪弗伦》等六篇对话,基本属于柏拉图的早期对话,围绕苏格拉底去世前后的一系列经历展开。这六篇对话的重要性,它们在柏拉图思想中的地位,并不亚于柏拉图的其他几部长篇对话。
  《柏拉图对话六种》是20世纪30年代柏拉图翻译的早期重要成果之一,由张师竹先生从久负盛名的乔维特(B.Jowett)英译本译出,又经张东荪先生参照洛布(Loeb)古典丛书希-英对照本校译。《柏拉图对话六种》通过通篇文言译就,文笔优美。六种对话分别是:《游叙弗伦》(Euthyphro)、《苏格拉底的申辩》(Apologia)、《克力同》(Crito)、《斐多》(Phaedo)、《普罗塔戈拉》(Protagoras)、《美诺》(Meno)。重读译文,可于古典文言语境中,细心揣摩柏拉图的“微言大义”,以达古典学之堂奥。
  节选:
  其人提议处我以死刑。我则自提议何刑以代之耶?所拟议者必为我所应当受者。夫斯人如我,终身未尝宁息,绝不措意于金钱、产业、军职、官位、议席、政党,——以自审赣直,不宜于此,遂舍此于人己两无裨益之事而弗为。——乃专就公等各人行吾所认为人世最有利益之事业,即历劝公等进德修智,自臻于完善,此当视为较其他诸事为急,凡事皆应按此先后之序而行者吾其以刑科与罚锾为所当受者乎?如斯之人其所当受者为何乎?雅典诸公,果赏罚而得当,则吾必按吾所应受者而提议一种惠施,且正适为吾所需者。此正为贫士所需,欲得暇以从事于劝说者为何事乎?自当无过于供膳于优待馆。②且我之应得斯报乃较公等中有于运动会竞车赛马而得胜者为尤宜。以彼使公等似得乐,而我则使公等真得乐也。而况彼本富,足以自瞻,而我正贫,适需此耳。故若我必须自拟处分为吾所当受者,则日供膳于优待馆是已。
  有人将疑我之言此,正犹我前言及陨涕乞怜者,似为傲慢,然其实非也。实因我自信我从未有意害人。现虽不能使公等见信,以今为时太促故耳;然设雅典亦有与他邦相同之法律,凡死罪之决定不得于一日内行之,而必须延至三五日后,则吾信公等必可折服也。特今则决不易一扫厚诬于一时耳。吾既自信未尝害人,故亦不愿有以害己。因不以为自当受害,不自拟刑罚加于其身。

目录:
  出版说明(刘小枫)
  序(张东荪)
  游叙弗伦
  苏格拉底的申辩
  克力同
  斐多
  普罗塔戈拉
  美诺





上一本:汤因比历史哲学 下一本:论自然、凝思和太一

作家文集

下载说明
柏拉图对话六种的作者是柏拉图,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书