作品介绍

《论语》英译比较研究


作者:王东波     整理日期:2017-03-28 10:50:49


  本书是比较《论语》英语文本译介研究的专著。理雅各与辜鸿铭《论语》译本,作者在研究中共分为五章:第一章为绪论;第二章为中国翻译理论的演进;第三章为理雅各和辜鸿铭学术背景;第四章为理雅各与辜鸿铭《论语》译本比较研究;第五章为理雅各与辜鸿铭《论语》译本特色总结。
  从“信”、“达”、“雅”的角度对两种译本加以系统比较,在参阅若干《论语》解读著述的基础上,参阅多个英语译本,将多种汉语解读本与英语译本加以反复的交叉对比,力求避免对原文理解的偏颇,兼对其他评论者的论断深入分析,从而对两个译本做出客观公允的评价。
  作者:王东波。





上一本:创意写作的兴起:纵观创意写作 下一本:翻译家村上春树

作家文集

下载说明
《论语》英译比较研究的作者是王东波,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书