作品介绍

地下雷普利


作者:海史密斯,上海文出版社     整理日期:2014-08-25 23:40:36

《地下雷普利》讲述了:巴克马斯特画廊推出画家德瓦特的个人展览。但现在一个美国收藏家宣称,他三年前所买下一幅昂贵的杰作是伪作。当然,的确是。他想跟德瓦特谈谈,但偏偏德瓦特早就死了。雷普利需要一个完美的解答,免得他在这个诈欺骗局中串一角的事情曝光。他的声誉清白无瑕。但不是每个人的神经都像他那麽镇定。尤其是涉及到谋杀的时候。
  作者简介:
  帕特里夏·海史密斯(1921—1995),世界上最知名的惊险女作家。一生创作了22部长篇小说和不计其数的短篇小说,曾荣获欧·亨利短篇小说奖和埃德加·爱伦·坡奖。其中《天才莱普利》(1955)是她最为著名的作品。另外海史密斯在犯罪小说领域也建树颇丰,并被美国《时代周刊》评选为50位最伟大的犯罪小说作家之一,且位居榜首。海史密斯1983年开始居于瑞士提契诺州,直至去世为止,终身过着非常隐居的生活,在公众场合她从不透露有关自己私人生活的任何信息。她曾写道:“我从未考虑过我在文学史上的‘地位’问题,也许我也真谈不上有什么地位。我把自己看作是一个能给大家提供娱乐的人,我只想给大家讲述一个精彩且吸引人的故事。”。帕特里夏·海史密斯在《地下雷普利》的功力无人能敌。本书展现了她最出色的形式。
  ——《每日电讯报》
  帕特里夏?海史密斯催眠般的技巧,让这个悬疑故事在众多小说中脱颖而出,达到一个耸然屹立的绝高位置。
  ——《泰晤士报》
  帕特里夏·海史密斯拥有引人焦虑的独特才华。
  ——《周日泰晤士报》
  海史密斯逼着读者重新审视理性和疯狂、正常和异常的分界线,同时诱使读者暗暗和主人公悖德的观点合流。
  ——角谷美智子,《纽约时报》
  海史密斯真是令人又敬又惧……她创造了推理小说中最骇人的角色……她将这个漫不经心的骗子写得丝丝入扣,读过会引出某种古怪的偏执狂的愉悦。
  ——《纽约日报》帕特里夏·海史密斯在《地下雷普利》的功力无人能敌。本书展现了她最出色的形式。
  ——《每日电讯报》帕特里夏?海史密斯催眠般的技巧,让这个悬疑故事在众多小说中脱颖而出,达到一个耸然屹立的绝高位置。
  ——《泰晤士报》帕特里夏·海史密斯拥有引人焦虑的独特才华。
  ——《周日泰晤士报》海史密斯逼着读者重新审视理性和疯狂、正常和异常的分界线,同时诱使读者暗暗和主人公悖德的观点合流。
  ——角谷美智子,《纽约时报》                                                          
  海史密斯真是令人又敬又惧……她创造了推理小说中最骇人的角色……她将这个漫不经心的骗子写得丝丝入扣,读过会引出某种古怪的偏执狂的愉悦。
  ——《纽约日报》 电话铃声响起时,汤姆人在花园里。他让管家安奈特太太去接,自己继续刮除石阶两侧湿透的青苔。这个十月很多雨。
  “汤姆先生!”安奈特太太的女高音传来。“伦敦打来的!”
  “来了,”汤姆喊道。他扔下小铲子,爬上阶梯。
  楼下的电话在客厅里。汤姆没坐在那张黄色的缎面沙发上,因为他穿着牛仔裤。
  “喂,汤姆。我是杰夫·康斯坦。你……”断断续续。
  “可以讲大声一点吗?讯号不太清楚。”
  “这样好点了没?我听你的声音倒是很清楚。”
  伦敦的电话讯号向来很清楚。“好一点了。”
  “你收到我的信了吗?”
  “没收到,”汤姆说。
  “啊,我们有麻烦了。我想警告你。有个……”
  爆擦音,一个嗡嗡声,一个沉闷的喀嗒声,然后全部消失。
  “该死。”汤姆轻声说。警告他?画廊出了什么事吗?跟德瓦特有限公司有关?警告他?汤姆根本没怎么介入。他凭空想出了德瓦特有限公司这个主意,没错,也从中赚了一点钱,但——汤姆看了电话一眼,等着随时又会响起来。或者他该打电话给杰夫?不,他不知道杰夫人在工作室还是画廊。杰夫·康斯坦是摄影师。
  汤姆走向通往后花园的落地窗。再去刮刮青苔吧,他心想。汤姆平常会随兴干些园艺活,他喜欢每天花一小时在这上头,推着小割草机去割草,把枯枝耙在一起烧掉,拔拔杂草。那是运动,而且他可以一边做白日梦。结果他还没拿起小铲子,电话就又响了。
  安奈特太太走进客厅,拿着鸡毛掸子。她身材矮壮,年约六十,个性相当开朗。她一个英文字都不懂,而且似乎无法学会,连“早安”都不懂,这点正好让汤姆很中意。
  “我来接吧,太太,”汤姆说,拿起了电话。
  “喂,”杰夫的声音说。“汤姆,不晓得你能不能赶过来。来伦敦,我……”
  “你什么?”又是讯号不良,不过没那么糟了。
  “我说——我在信里解释了。现在我不方便解释,不过事情很重要,汤姆。”
  “有人犯了错吗?——是贝纳德?”
  “算是吧。有个从纽约来的人,大概明天会到。”
  “谁?”
  “我在信里解释了。你知道德瓦特的展览要在星期二开幕,我会跟他拖到那个时候。艾德和我实在分不开身。”杰夫的口气很焦虑。“你有空吗,汤姆?”
  “唔——有。”但汤姆不想去伦敦。
  “设法瞒着海洛丝,别让她知道你要来伦敦。”
  “海洛丝人在希腊。”
  “啊,那就好。”杰夫的声音这才稍微放轻松点。
  当天下午五点,杰夫的信寄到了,特快专递加挂号。
  寄自:伦敦N.W.8查尔斯街104号亲爱的汤姆:
  德瓦特的新画展将在十五日星期二开幕,是他两年来的首次展出。贝纳德会交出十九幅新油画,另外还有一些借展的作品。接下来讲坏消息。
  有个叫托马斯·莫奇森的美国人,是收藏家,不是画商——他退休了,有大把银子。他三年前跟我们买过一幅德瓦特的油画。最近他在美国看到一件德瓦特稍早的作品,比较之后,现在他坚持原先跟我们买的那件是假画。当然是假的,那是贝纳德画的。他写信到巴克马斯特画廊来(给我),说他认为他那幅画不是真迹,因为其中的技巧和颜色,都是德瓦特五六年前那个时期的风格。我清楚感觉到莫奇森打算大闹一场。这下子怎么办?汤姆,你一向点子很多。
  你能不能来跟我们谈谈?所有的费用都由巴克马斯特画廊负担?我们现在太需要加强信心了。我不认为贝纳德的任何一件新作品画得不好,但他现在心情很慌,我们甚至不希望他出现在展览会场上,尤其是开幕酒会。
  如果可以的话,拜托马上赶来!
  谨此致意杰夫
  附笔:莫奇森的信非常殷勤有礼,但如果他坚持要去墨西哥拜访德瓦特以确认之类的,那怎么办?
  最后这件事会有问题,汤姆心想,因为德瓦特根本不在人世了。根据巴克马斯特画廊和几个德瓦特的忠诚友人对外的说法(汤姆编出来的),德瓦特跑到墨西哥的一个小村子定居,他不见任何人,没有电话,而且也不准画廊把他的地址告诉任何人。唔,如果莫奇森去了墨西哥,他会找得很辛苦,一辈子都找不到。
  汤姆可以预见的是,莫奇森八成会带着他那幅德瓦特来伦敦,他会跟其他画商谈,接着是跟新闻媒体谈。这会引起各方猜疑,而德瓦特可能就会化为乌有。那帮人会把他拖下水吗?(汤姆老是把巴克马斯特画廊的这些人,也就是号称德瓦特老友的,想成“那帮人”,尽管他每次想到这个词儿就讨厌。)而且汤姆心想,贝纳德可能会提到汤姆·雷普利,不是出于恶意,而是出于他那种愚蠢的诚实——简直像基督似的。
  汤姆一直保持自己的名声清白无瑕,考虑到他所做过的事,能这么清白简直是太神奇了。如果法国报纸报道说,塞纳一马恩省维勒佩斯的托马斯·雷普利,也就是普利松制药公司的百万富豪老板贾克·普利松之女海洛丝·普利松的丈夫,竟然凭空虚构出“德瓦特有限公司”这个诈财骗局,而且多年来都从中抽成(虽然只有一成),那就太丢人了。这种事非常不光彩。就连海洛丝——汤姆认为她的道德感几乎不存在——恐怕都会有反应,而且她父亲肯定会(用停发津贴的方法)逼她离婚。
  德瓦特有限公司现在很大了,要是倒掉的话,会有很多连带的后果。以“德瓦特”为商标名的美术用品系列就会跟着完蛋,这部分本来颇有利可图的,那帮人和汤姆也都从中抽取专利授权金。然后还有在意大利佩鲁贾的德瓦特美术学校,主要的学生是一些有教养的老太太和来度假的美国女学生,但也还是一项收入来源。其实这个美术学校从授课和贩卖“德瓦特”美术用品所赚的钱,还不如以租屋中介商的身份赚得多——替那些富有的观光客学生找顶贵的房子和附家具的公寓,从中赚取厚利。那所美术学校是由一对英国的同性恋者经营,他们完全没参与这个德瓦特骗局。
  ……





上一本:少年侦探团 下一本:跟踪雷普利

作家文集

下载说明
地下雷普利的作者是海史密斯,上海文出版社,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书