作品介绍

阿尔卡特拉兹与黑暗眼镜侠


作者:布兰登·桑德森     整理日期:2014-08-25 23:01:56

《阿尔卡特拉兹与黑暗眼镜侠》阿尔卡特拉兹?史麦卓,小名史亚克,一个孤儿(父母下落不明),十多年来;在社区工作人员安排下,先后走进几十个寄养家庭,但每次都不经意间弄坏养父母最钟爱物品,比如奢华的厨房、新买的高档眼镜、高档跑车的门把手……
  十三岁生日那天,他意外收获了不知身在何处的父亲寄来的礼物——一袋沙子——逆天的是,这么一文不值的东东,还被图书馆员当宝贝偷去了。奇怪的事情接连发生,带着魔法眼镜的史理文爷爷、预见危机就摔倒的表兄唱、背着水晶宝剑的美少女骑士纷纷走进他的生活,让他看到了一个意想不到的真实世界——貌似平淡无奇的图书馆里隐藏着极大的阴谋……
  懂得那袋沙子的价值后,他们将勇闯充满危险的市图书馆,从黑暗眼镜侠手里夺回自己的宝贝……
  作者简介:
  布兰登·桑德森1975年12月出生于美国内布拉斯加州,曾六次入围大卫?盖梅尔奖,两次被提名约翰?坎贝尔奖的最佳新人,六次进入《纽约时报》最畅销小说名录。他续写的《时光之轮》,曾击败了赫赫有名的丹?布朗。他还创作了迷雾之子系列和聚光志系列等众多优秀的奇幻小说,受到全球奇幻粉丝的热烈追捧。桑德森当仁不让成为新派奇幻中的领军人物。
  在阿尔卡特拉兹系列中,桑德森充分发挥其超富想象力的特长,却又跳出奇幻文学的局限,巧妙布局,语言极尽调侃之幽默风趣,让人读来捧腹大笑,爱不释手。目前,已经售出30多种语言的版权,总销量已超过千万册大关!
  桑德森现居住在美国犹他州,任教于杨百翰大学。
  事实真相
  作者本名阿尔卡特拉兹?史麦卓,小名史亚克,布兰登?桑德森只是他的一个马甲,借此逃避图书管理员的追踪。
  史亚克确实见过一个叫布兰登?桑德森的奇幻作家,那家伙写的很多故事都很无厘头,完全不像这套书真实有趣。他还被誉为美国奇幻作家碎碎念协会的分会长。他经常带一把长布兰登·桑德森1975年12月出生于美国内布拉斯加州,曾六次入围大卫?盖梅尔奖,两次被提名约翰?坎贝尔奖的最佳新人,六次进入《纽约时报》最畅销小说名录。他续写的《时光之轮》,曾击败了赫赫有名的丹?布朗。他还创作了迷雾之子系列和聚光志系列等众多优秀的奇幻小说,受到全球奇幻粉丝的热烈追捧。桑德森当仁不让成为新派奇幻中的领军人物。
  在阿尔卡特拉兹系列中,桑德森充分发挥其超富想象力的特长,却又跳出奇幻文学的局限,巧妙布局,语言极尽调侃之幽默风趣,让人读来捧腹大笑,爱不释手。目前,已经售出30多种语言的版权,总销量已超过千万册大关!
  桑德森现居住在美国犹他州,任教于杨百翰大学。
  事实真相
  作者本名阿尔卡特拉兹?史麦卓,小名史亚克,布兰登?桑德森只是他的一个马甲,借此逃避图书管理员的追踪。
  史亚克确实见过一个叫布兰登?桑德森的奇幻作家,那家伙写的很多故事都很无厘头,完全不像这套书真实有趣。他还被誉为美国奇幻作家碎碎念协会的分会长。他经常带一把长长的古剑去参加朋友的婚礼。最近,他还因为言行不当被判监禁。
  译者简介:
  刘红,毕业于四川外国语大学,资深版权贸易经理,多年从事版权贸易和引进图书翻译工作,曾翻译《爱读绘本馆》系列等多部青少年图书。
  邹蜜,在四川外语学院获得硕士学位;专职翻译,任英国国际发展部和威尔士政府等机构的兼职翻译;
  参与翻译魔印人系列、道格拉斯的《脑强化》等幻想类小说。
  程栎,毕业于清华大学,致力于译介英美当代严肃文学,潜心翻译魔印人系列、上古卷轴系列、阿尔卡特拉兹系列等奇幻图书。
  封面绘图:披头,本命黄凯,职业插画师。
  目录:
  第一章
  第二章
  第三章
  第四章
  第五章
  第六章
  第七章
  第八章
  第九章
  ……
  第十九章
  第二十章
  后记
  悄悄话一个搞笑、令人兴奋、节奏明快的精彩故事!
  ——南希?佩尔(知名图书馆学专家《图书欲望》作者)
  兼具雷蒙尼?斯尼奇与超级英雄特色,超级有趣。——出版周刊第1章
  现在,故事开始。我被绑在一个用旧百科全书堆成的祭坛上,再过不久,我就要被一群邪恶的图书馆员作为祭品献给黑暗力量了。
  就像你所能想象到的,在这样的情形下让人十分的焦虑不安。身处险境时,大脑会产生一些有趣的反应,比如,目前的思想停顿,开始回想过去的一生。如果你从未面临这样的情形,那么你最好就相信我所说的话吧。但如果相反,你有过这样的经验,那你很有可能已经死了,也就看不到这些话了。
  而我在面临死亡的时刻,我想到的是我的父母。那是种很奇怪的想法,因为我并不是在我的父母身边长大的。事实上,直到我十三岁生日那天之前,我都只知道一件关于我父母的事情,那就是他们实在是没什么幽默感。
  如果你问我为什么要这么说?你看吧,我父母给我取名“阿尔”。通常“阿尔”这个名字是“阿尔伯特”的简称,我认为这是个好名字。说不定你也认识一两个叫阿尔伯特的人,他们是很不错的人吧;即便他们很讨厌,也不是这个名字的错。
  我的名字不是阿尔伯特。
  “阿尔”也可以是亚历山大的简称。我也不会介意叫这个名字,因为亚历山大也是一个很棒的名字,听起来有种君王的感觉。
  我的名字也不是亚历山大。
  我肯定你还能想出别的可以以“阿尔”为简称的名字。阿尔方索听起来很不错,阿尔弗雷德也是,不过我可不想做管家。
  我的名字不是阿尔方索、阿尔弗雷德,也不是亚历享德罗、亚尔顿、亚卓斯或者亚隆佐,通通都不是。
  我的名字是阿尔卡特拉兹,阿尔卡特拉兹?史麦卓。他们都叫我史亚克。你们自由国度的人可能觉得我的名字很特别吧。对你们来说可能很了不起,但我从小在哈嘘国长大,在一个名叫美国的地方。我不知道眼镜侠什么的,不过我知道有个监狱跟我的名字是一样的……所以,这就是我为什么会说我父母实在是没什么幽默感的原因。不然他们怎么会给他们的孩子起个美国历史上最臭名昭著的监狱一样的名字呢?
  在我十三岁生日那天,我再次觉得我父母他们确实是很糟糕的人了。在那一天,我很意外地收到一封邮件,那是他们留给我的一份传家之宝——一袋沙子。
  我站在门口,低头看着手里的旧包裹,正在纳闷里面是什么古董级宝贝,邮递员就已经开车走远了。这个包裹看起来很旧,上面绑着的蝴蝶结已经磨损了,棕色的包装纸也有几处破洞,颜色也褪得厉害。打开以后,我在包裹里面发现了一个盒子,还有一张纸条。
  上面写道:
  史亚克,
  十三岁生日快乐!
  这是原先说好要给你的传家之宝。
  爱你的,爸爸妈妈
  在纸条的下面的盒子,就是一袋沙子。很小一袋,大概只有一个拳头大小,里面装满了那种普通的棕色海沙。
  一开始,我的第一反应就是,这个包裹一定是他们跟我开的玩笑吧。你是不是也有同样的想法。不过,一件事情引起我的注意。我放下盒子,整理着它外面已经发皱的包装纸。
  包装纸的边缘涂满潦草的字迹,像是有人为了让笔好写一些,先在上面随意画的。纸的正面有正式书写的一排字,字迹很旧,也已经褪色了,有些地方甚至模糊不清。不过这几个字拼凑起来倒是准确地拼成了我的地址。而我在这个地方才住了八个月而已。
  我心里想,不可能啊。
  然后我走进我养父母的房子——把厨房给烧掉了。
  还记得我曾经提醒过你们吧,我不是个什么乖孩子。那些从小就认识我的人,应该绝对不会相信,有一天我反而被称为“英雄”。英勇这个词,似乎很不适合我。人们一般不会使用“很好”或者“有亲切感”这些词来形容我,顶多会说我“聪明”,但我认为“爱耍小聪明”可能更准确一些。我常常被人说是“破坏王、捣蛋王”,我也不在乎。(它事实上也不够精准。)
  是的,人们从来没说过我什么好话。乖孩子是不会把厨房烧掉的。
  手里依旧拿着这个奇怪的包裹,我若有所思地走进养父母家中的厨房。这是个很温馨的厨房,看起来很时尚,白色的壁纸,四处摆放着擦得亮晶晶的镀铬的器皿。任何人一走进这个厨房,立刻就能感受厨房的主人一定对自己的烹饪手艺感到很自豪。
  我把包裹往餐桌上一放,然后走到炉灶旁边。如果你是个哈嘘国人,看到我穿着宽松的牛仔裤和T恤,可能会觉得我看起来就是个普通的美国男孩。有人说我长得蛮帅的,还有人说我有一张天真无邪的面孔。我个子不高,一头深棕色头发,最擅长的就是搞破坏,而且级别比较高。
  在我还很小的时候,别的孩子都说我笨手笨脚。我总是摔坏东西,比如盘子、相机以及小鸡。不管我拿起什么东西,最后都被我弄坏,其结果总是摔碎、碰坏或者混成一团。我觉得,这对一个青少年来说不是什么特别有启发意义的特长,但我却在这些方面很有天赋。
  我今天的行为就是个例子。当时我脑袋里一边还在想着这个奇怪的包裹,一边把一个锅里装满了水,接下来我拿出几包方便面,放进锅里,然后盯着炉子。这是个很精美的瓦斯炉,因为琼安不用电炉,所以这个炉子是有真正的火焰的。
  有时候,我对于自己总是失手弄坏东西,也觉得很沮丧。这就像是个诅咒,它主宰控制了我全部的生活;或许我不该自己下厨做晚饭,又或许我应该一直宅在自己的房间里就好。可是,待在房间里干嘛呢?从早到晚一直待在那儿吗?因为担心可能会破坏东西,就永远不出去了吗?当然不可能啊。
  ……





上一本:总统之死 下一本:阿尔卡特拉兹与书籍骨头

作家文集

下载说明
阿尔卡特拉兹与黑暗眼镜侠的作者是布兰登·桑德森,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书