作品介绍

柳园图奇案


作者:(荷兰)高罗佩     整理日期:2022-01-12 01:12:14


  狄公无奈地抬了抬双手。“对瘟疫的起因,我们几乎一无所知,”狄公说道,“有人说是瘴疠之气所致,有人说是污浊之水所致,又有人说是老鼠在作祟。我任赈济特使半月有余,却无能为力,无所作为,实在是郁闷。”狄公愠怒地捋了捋花白的胡须说:“今日下午,在城中集市发放灾粮的官员向我禀报,放粮又出了岔子,没有了富商梅亮的帮助,赈灾放粮真是举步维艰。虽说还有几位富贾留守城中,却又失信于民。他们岂能替代梅亮?我只好让那官员另谋计策。乔泰,梅亮失足,死于非命,不亚于另一场灾难啊。”
  “大人所言甚是。梅员外对赈灾放粮确实尽心尽力,虽说年事己高,但事必躬亲。而且,危难之时,亦是相当慷慨,经常以黑市价购得大量蔬菜和肉,分发给穷苦灾民。唉!太不幸了,他老人家居然在自己家中不慎失足跌下楼来!”
  “他下楼时一定是疾病发作,”狄公说道,“又或者是一阵眩晕,绝不可能是踩空楼梯跌落下来。虽然他年事已高,据我观察,他的视力仍然相当好。只可惜,在我们最需要他鼎力相助之时,此善良之人却一命归西。”狄公抿了一口乔泰奉上的热茶,继续说道,“据闻,那颇受欢迎的医生也在案发现场,我记得他好像姓卢,应该是梅府的私家医生。乔泰,你命人找到其住所,唤他来见我。我对梅员外向来敬重,所以想问问医生,看能为他的遗孀做些什么。”
  “梅员外之死,意味着城中三大家族行将没落。”一个干涩的声音从两人的身后传来。
  一个身材瘦长、背微驼的男人悄声无息地出现在廊台上。此人脚蹬毡鞋,身着褐色长袍,长袍上绲着金边,衣领上绣着金色的花纹,头戴乌纱帽,一副主簿的装束。他那狭长的脸上留有稀疏的八字须和山羊胡,左侧脸颊上有颗黑痣,黑痣上长着三根长长的毛。他扯了扯黑痣上的毛,继续说道:
  “梅员外的两个儿子年少夭折,他的原配过世后,续弦夫人并无生养,现在只剩一位远房侄儿,梅家可不就行将没落了!”
  “陶干,你已阅过梅家的卷宗了?!”狄公惊叹道,“梅亮昨夜之死,是今晨才传开的。”
  “启禀大人,一个月之前,属下就已查阅过梅家卷宗。”陶干平静地回复道,“岂止是梅家,这一个半月来,属下把城中望族的卷宗全都查阅了一遍,每晚查阅一族。”
  “本人也曾见过这些卷宗。”乔泰道,“大部分家族的卷宗都有好几箱,要完成一族卷宗的阅读,恐怕陶兄你需要通宵达旦吧!”
  “是啊,好在我向来睡眠少。阅读这些卷宗,从中亦得到许多的乐趣。”
  狄公好奇地看了一眼这位清瘦的属下。这位寡言少语、才思敏捷的属下己跟随自己多年,足智多谋,经验丰富,在他的身上总能发现新的东西。狄公遂说:“时至今日,梅氏家族即告衰落,城中的望族就只剩叶、何两家了。”
  陶干点头道:“早在百年之前,中原大乱之时,三大家族便已掌控此地,当时我朝尚未建立,此处亦不是京城。”
  狄公捋了捋长须,继续听陶干娓娓道来。P6-7
  我发现人们对中国人和他们的生活方式很缺乏理解,缺乏得令人吃惊。我觉得,我的狄公小说也能促使这个问题受到广泛注意。因此,我一直竭尽全力把这些小说,直到最小的细节,写得尽可能逼真。
  ————高罗佩(荷兰汉学家)
  现代西方对传播中国文化做出最大贡献的人,恐怕要算荷兰人高罗佩(Robert Hansvan Gulik,1910——1967)。高罗佩的英文《狄公案》系列小说(Judge Dee Mysteries)影响远超过任何中国研究著作。非汉学圈子的西方人,了解中国,往往来自《狄公案》。哪怕汉学专家读,也没有“硬伤”败了胃口;而西方大众了解中国,往往是“狄公的中国”,这个中国,是一个多姿多彩相当引人入胜的中国,比起中世纪灰色的欧洲有趣得多。甚至专门家也受狄公小说影响,伯克莱加州大学法学院长贝林教授研究中国法制史,就是从狄公小说入手。
  ————赵毅衡(四川大学教授)





上一本:紫云寺奇案 下一本:萨郎宝

作家文集

下载说明
柳园图奇案的作者是(荷兰)高罗佩,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书