作品介绍

帆的孤独啊


作者:(英)麦克·莫波格     整理日期:2021-12-26 05:38:02


  第一节 亚瑟·霍布豪斯是个偶然事件
  我知道,我应该从故事的开头说起。然而问题是,我并不知道开头。我希望我是知道的。我知道我的名字是亚瑟·霍布豪斯。亚瑟·霍布豪斯这个人是有起源的,这一点毫无疑问。我有过一个父亲和一个母亲,但只有上帝知道他们是谁,又或许连上帝都无法确定。我的意思是,上帝不可能同时注意所有事吧?所以说,关于亚瑟·霍布豪斯这个名字从何而来、是谁给我起的这个名字,我都一无所知。我甚至都不知道这是否是我真实的名字。我也不知道我出生的时间和地点,只知道大概是1940年的某个时间在伦敦的伯蒙齐区。
  我所拥有的最早期的记忆全都多多少少混乱而模糊。比方说,我一直都知道我有一个姐姐。在我一生中,她都一直在我记忆或是想象的最深处,但到底是记忆还是想象,我时常无法肯定,她的名字叫凯蒂。当他们把我送走时,她没有和我一起。我真希望,我知道这是为什么。我试图在脑海中描绘她的样子,有时能够成功描绘出来。我能看见一张苍白而精致的脸上有一双满是泪水的深色眼眸。她给我一把小钥匙,但我不记得这把钥匙是用来做什么的。钥匙上系着一根细绳。她把钥匙挂在我的脖子上,嘱咐我要时时刻刻戴着它。还有时候,我能听见她的笑声,是一种富有感染力的吱吱的笑,慢慢地会变成欢快的咯咯笑。姐姐咯咯笑的声音像笑翠鸟一样。她有时候会雀跃着进入我的梦中,嘴里哼唱着《伦敦大桥垮下来》,我试图和她说话,可她似乎从来就听不见。不知道为什么,我们总是无法触及彼此。
  我所有的早期记忆都像是一场场梦。我知道这些都不能算做真正的记忆,至少不能算做我自己的记忆。我觉得自己来自一个一半被遗忘、一半被记得的时期,而我确信自己常常用编造的记忆来填补那一半被遗忘的时间。也许是我的思维在试图把那些未知的事物合理化。因此我也无法确定从哪段以前是编造的记忆,从哪段以后又是真实的。我想所有人的早期记忆应该都是这样的,但也许我的记忆比大多数人都要更模糊,大概是因为我没有家庭故事来支撑这些记忆,没有铁一般的事实,没有真正的证据,没有证明书,甚至连一张照片都没有。简直就好像我从来没有出生过,只是凭空出现在这世上一样。我亚瑟·霍布豪斯就是一个偶然事件。我已经作为一个偶然事件在这世上存在了六十五年左右的时间,而现在,是时候把自己的人生用白纸黑字记录下来了。对于我来说,这就像是我从未拥有过的那份出生证明。这将能向我自己,向其他任何读到这些文字的人证明,至少我曾经在这里,曾经存在过。
  我除了是个偶然事件之外,还是一个故事,我希望我的故事能被人们所知,能被姐姐凯蒂所知,假如她还在世的话。我想让她知道,她的弟弟是怎样一个人。我还想让吉塔知道我的故事,虽然我想她已经非常了解我了,包括我的缺点。我最希望的还是艾丽和她将来的孩子们,还有孩子的孩子们能了解我的故事。我希望他们都能知道我是谁,知道我既是一个偶然事件,又是一个故事。这样我就能继续活在他们心里。我会成为他们的故事中的一部分,当我离开这个世界时,就不会被完全遗忘。这对我来说非常重要。只有我们的故事被一代代不断流传下去,才是我们实现永生的唯一方式。所以,我将会坐在窗边一件件地记述我能记得的所有事情,无论会花费多么长的时间。
  人们说只有在知道结局的情况下,你才能开始讲述一个故事。直到最近之前,我都不知道故事的结局,但现在我总算知道了。我终于可以开始了,而我将会从能够确切记得的第一天开始讲起。那时候我大概是六岁。奇妙的是,儿时的记忆会在脑海中停留很久,而且一直很生动,也许是因为我们的幼年时光过得更加认真。每一件事都是第一次,都那么新鲜,那么难以忘怀。在那些时光里,我们有更多的时间去静立、去注视。更奇妙的是,在最近这些年,在我已经成年的时期里发生的事情,反而更混沌不清。随着我们渐渐长大,时间也过得越来越快。人生一闪而过,还来不及注意就已经结束。P2-5
  本书抒情而感人,是这位桂冠作家最好的作品之一。
  ————英国《泰晤时报》
  这本书是作者近几年来最好的一部作品……让人深深为之着迷。
  ————英国《观察家报》
  这是一段值得踏上的旅程,整段航程都会令读者深深动容。
  ————英国《卫报》
  读完令人心满意足……作者洗练的文字使人物栩栩如生……推荐给所有成人与青少年读者。
  ————英国著名儿童杂志《收藏家双月刊》
  本书完美地展现了莫波格独特的文学风格,语言优美纯净。
  ————英国水石书店
  本书令人感动心碎,难以忘怀,生动地重现了历史。
  ————《孩童杂志》
  据估计,在1947年至1967年期间,约有七干至一万一千名英国儿童被独自送往澳大利亚。
  人们曾一度认为这是一件很方便的事,他们把那些麻烦的人,无论是罪犯、弃儿或者是孤儿,把他们集中起来送往当时的殖民地,通常是加拿大、新西兰和澳大利亚。最早的澳大利亚白人就是在1788年被强制送往那里定居的罪犯们。这是一种形式的放逐。对儿童的放逐在很多层面来看都是非常残酷的,它持续了几个世纪,而且在第二次世界大战后达到了巅峰,有的时候,这种放逐的初衷是好的。一无所有的孩子们能得到新的土地、新的家庭,能有远离英国城市里的贫民窟、过上幸福生活的可能性。而且,他们中有许多人的确非常幸运,他们来到了对的地方,那里有真诚善良的人们,能够照顾他们、关爱他们。然而,也同样有许多人不那么幸运。有一个原儿童移民说道:“我们当中许多人都被丢在这里,留下破碎的心和破碎的生活。”可悲的是,虐待、凌辱和剥削都太常见了。
  另一个儿童移民写道:
  对于大量的原儿童移民来说,最常问的一个问题就是“我是谁?”我们中的大部分人都出生在不列颠群岛,父母都是英国人。我们的文化、传统和习俗都是来自英国。我们的国籍、权利和权益就是我们的遗产。在这样一个毫无道理的决策下,我们被运送到了两万公里之外的世界的另一端。我们的罪过大都在于我们是破裂关系的产物。我们的平均年龄是八岁零九个月。在这样一个决策下,我们被从父母和兄弟姐妹身边拆散,被剥夺了祖父母和其他的亲人,被夺去了国籍、文化和与生俱来的权利。我们中有许多人甚至被剥夺了姓氏和出生日期。我们失去了人格、人权乃至尊严。我们被叫做移民男孩某某号或者移民女孩某某号。就这样,我们来到了这些陌生的国度,迷失了方向,找不到回家的路。
  就是因为这些痛苦的回忆,我才写下了这个故事。
  迈克尔·莫波格





上一本:我要生活我要悲哀 下一本:恋恋笔记本

作家文集

下载说明
帆的孤独啊的作者是(英)麦克·莫波格,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书